• The Tom Walsingham Mysteries
  • Clara who?
  • Stories
  • Contact

Scribblings

~ Clara Giuliani, storyteller

Scribblings

Category Archives: Theatre

Do as you will – the Volumnia technique

26 Thursday Nov 2020

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

Coriolanus, mothers, shakespeare

There is this thing in Shakespeare’s Coriolanus – Act 3, Scene 2 – where the eponymous hero is dragged home by his friends after wrecking his campaign for Consulship.

Caius Martius’s unwilling bid for popular vote in the Forum began badly, and ended worse when the two People’s Tribunes goaded him into a shouting match. All patience lost, he gave them all a very abrasive piece of his mind on the rabble and its representatives – the sort that the Tribunes can easily construe as treasonous speech. So now he is at home, with family and friends trying to talk him into what he perceives as a humiliating apology, unless he wants to face charges of treason for himself and/or civil strife in the City. Continue reading →

Rehearsing at a remove

12 Thursday Nov 2020

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

closing theatres, Covid-19, rehearsal, theatre, video conference

Every day I seem to realise a little more how much of our lives has moved to the realm of distance connections – even when the distance isn’t much at all. I told you about how our drama school moved all classes and meetings to Zoom, and then there is my mother doing her yoga practice via GoogleMeet, and the Company’s similarly organized cycle of Sepulveda readings… Continue reading →

A tall and freckled wench – or, the (French) R in “character”

05 Thursday Nov 2020

Posted by la Clarina in History, Scribbling, Stories, Theatre

≈ Leave a comment

Tags

characterisation, characters, Charles Nicholl, distance learning, playwriting, shakespeare, the lodger, writing

Teaching in the Covid era – even teaching playwriting in a drama school – means that we are back to distance learning, these days. My corner of Italy is shut down again, and last night’s class happened on Zoom.

It was all about dialogue, you see, and using it to either forward action, or enhance characterization. Well – both, ideally, and all the more when writing for the stage, where dialogue is one of only two tools the playwright has to tell a story, the other being action.

But as we discussed ways to use dialogue to build character, I was reminded of a bit in Charles Nicholl’s The Lodger. Now, The Lodger is wonderful nonfiction, focusing on Shakespeare’s time as a lodger with the Mountjoys, a family of successful tyrers (or wig-makers) of French origins.

Shakespeare managed to get himself embroiled with a lawsuit between Christopher Mountjoy and his son-in-law, and let us say that the Bard doesn’t cut his finest figure – but that’s hardly the point. The point is the Bard’s landlady, Marie Mountjoy, who went from Huguenot refugee to tyre-maker to Anne of Denmark, no less. Well, at one point Marie, a wealthy businesswoman and perhaps an adulteress, goes to see astrologer and physician Dr. Simon Forman, in the hope of recovering a couple of lost ring and some equally lost money. It was a common practice, at the time, and Forman was a man of huge renown in the field. The good doctor used to take copious and detailed notes of his cases, and his notebooks have largely survived, to provide us with a treasure trove of details. Details like the very short list of Marie’s suspect thieves – one being Margery, a servant in the Mountjoy household. A tall and freckled wench, in Marie’s words.

These few words, jotted down by Foreman as he listened to Marie, have always given me the shivers – in the best possible way. It’s a bit of a voice from four hundred years ago, unphiltered by the conventions of literature, law or ritual. It’s a small window thrown open across the centuries to show us, to make us hear this long dead woman… Nicholl loves it just as much as I do, and goes a step further: Whenever I try to conjure up a sense of Marie, he writes, I imagine her while she pronounces “freckled” with a French accent.

Try Nicholl’s little game – and here is Marie at thirty, leaning forward in her seat in the flickering light from a pair of candles, with a disapproving frown, and pursed lips, with her hands folded in her lap, and her French ‘r… So vividly alive, after four hundred something years, and all because of five words told to an astrologer. Five words that keep a trace of her origins, her mindset, her beliefs, her voice, her personality. Five words.

It goes to show how a few well-chosen words of dialogue  can go very far in creating a voice and a character – whether history kindly provides them, or we make them up ourselves.

The Accordion Years

01 Thursday Oct 2020

Posted by la Clarina in Scribbling, Theatre

≈ Leave a comment

Tags

writing

Will it sound awfully cliché if I wonder, is it just me, or do years grow shorter and shorter as I grow older? Because… well, once upon a time, I used to draw my yearly sums, so to speak, at the end of December. A most sensible notion, you’d think, and a fairly common one. Continue reading →

Macbettu – or, Macbeth in Sardinia

10 Thursday Sep 2020

Posted by la Clarina in Lostintranslation, Theatre

≈ Leave a comment

Tags

Alessandro Serra, macbeth, Macbettu, William Shakespeare

Back in May, when we were still locked down, and RAI, the Italian television, was making an effort, I happened to see a long interview with playwright/director Alessandro Serra about his Macbettu – a translation of Shakespeare’s Macbeth in Sardinian dialect.  Continue reading →

Take a bow

06 Thursday Aug 2020

Posted by la Clarina in Theatre

≈ 2 Comments

Tags

Les Liaisons Dangereuses, new play, Plans for the future, summer season, theatre

This is going to be a rather celebratory post, I warn you.

Because, you see, the Summer Season is over. Continue reading →

And then the Man of the Sonnets

16 Thursday Jul 2020

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

Plans for the future, Shakespeare's Sonnets, Stage adaptations, summer season, William Shakespeare

So last night we had “my” Sonnets… and all went wonderfully well.

But I mean really and truly well, in every conceivable way, so much so that even my usually hyper-critical mother found no fault to pick – and believe me: it’s no everyday occurrence. Continue reading →

Sonnets, highways, and napkins in the fridge

09 Thursday Jul 2020

Posted by la Clarina in Scribbling, Theatre

≈ Leave a comment

Tags

Agas map, Estienne's Chemins de France, Shakespeare's Sonnets, theatre, writing

Tax-rolls for the names, the Agas Map of London, rope (or not rope) ferries, lute music, woodcuts and their elements, leagues and miles, Estienne’s Guide des Chemins de France, post horses, ruffs and collars, the (not very long) way from the Quai des Bernardins to the Rue des Anglais in Paris, the right way to take a bow, original frontispieces,  light hours in November, and Shall I compare thee to a summer’s day, Cadiz 1596, wives inheriting, Channel crossings, Thomas Platter… Continue reading →

Are we back yet?

11 Thursday Jun 2020

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

Covid-19, reopenings, safety measures, summer season, theatre

So – are we back yet?

A little hard to tell. I mean, theatres are opening again next week. Opening with all sorts of restrictions, as was to be expected – like playing with gloves whenever there are props to be touched, and masks when the actors need to go near each other, and keeping safe distances in the audience, and onstage, and backstage… As I said, nothing truly unexpected, but it will be hard to get used to… Continue reading →

The way of dealing with ghosts

14 Thursday May 2020

Posted by la Clarina in Stories, Theatre

≈ Leave a comment

Tags

ghost stories, M. R. James, Stage adaptations

A few days ago, on the phone, Nina the Director asked how how I would like to adapt for the stage a certain, very famous ghost story.

“Oh,” I said. “That one. I’ve had it on my Kindle for ages, and never quite mustered the courage to read it…” Continue reading →

← Older posts
Newer posts →

Seek and Find

♠ THE TOM WALSINGHAM MYSTERIES

Available on Amazon
Available on Amazon

The Copperfield Review’s first anthology – containing Gentleman in Velvet

Recent Posts

  • For Queen and Country: Tom Walsingham at the HNR
  • A Snare of Deceit is out!
  • A Deadly Complot
  • Merry Christmas!
  • Death in Rheims – Publication day!

Popular Scribblings

  • A wee bit of magic
  • Giving Up on The Religion
  • If I taught history...
  • Silent Film School
  • Noises Off: a crash course in backstage mayhem
  • Hollywood, Elizabeth, and name-dropping

Categories

  • Books
  • Eccentricities
  • History
  • Lostintranslation
  • Poetry
  • Scribbling
  • Silents
  • Stories
  • Theatre
  • Things
  • Uncategorized

Enter your email address to get a messenger on horseback... er, an email will reach you by email when a new Scribbling is out.

Join 311 other subscribers

RSS Feeds

  • RSS - Posts
  • RSS - Comments

No Blog’s an Island

Sapere Books

 

IBA

International Bloggers' Association

I tweet on Twitter

And I pin on Pinterest

Senza Errori di Stumpa – my Italian blog

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • Scribblings
    • Join 311 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Scribblings
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...