Because I like an artificial deadline just as well as the next writer, I embarked on my own version of NaNoWriMo. More like NaNoReMo, because I intend to wrap up my second draft by the end of the month – and I know there is a thing called NaNoReMo, and it’s not in November, but never mind.
I embarked on it with the best of intentions and, one day in, I took it into my head to behead my novel. To cut the first three chapters, and start nearly two years later.
Oh, it does make sense – but I’m still reeling a little under the shock of the amputation… Besides, the first two days of November are holidays over here – meaning relatives and guests and family dinners, and graves to tend, and precious little time for writing…
Oh well, I told myself, I’m 2200 words behind, what with one thing and another – but never fear. I’m going to recover, starting tomorrow, ain’t I?
And right then the phone rings, and it is a local director asking do I have something small, and Christmassy – with children in it – something they can have ready by the middle of December?
And clearly I have maggots in my head, because instead of telling her that no, I’m sorry, and thank you for thinking of me – but no… what do I do? I hear myself say that why, yes – I have just the thing, only it’s in English, so I’ll need a few days to translate it…
I know, I know. I’m hopeless.
So last night I sat up very, very late, and translated like mad, and will do the same tonight, and try to follow my second-draft road map while sorting through the consequences of the beheading, and hope the local historian doesn’t turn up with his next chapter just now, and rehearse how to say “No. No. No, thank you. No. No. No. No…”
I’ll let you know.