• The Tom Walsingham Mysteries
  • Clara who?
  • Stories
  • Contact

Scribblings

~ Clara Giuliani, storyteller

Scribblings

Tag Archives: theatre

Words and Music

30 Thursday Jun 2016

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

bass, kettledrums, live music, rehearsals, theatre

double-bassLast night we had our first rehearsal with the musicians.

In the end we’re going to have a contrabass and two timpani, and last night we had the two musicians in with their instruments, mostly to get  a feel of what’s to be done.

One of the two had read the play, and we had exchanged a few ideas already, while the other just plunged in. Gemma and I made a few requests, but we all agreed to keep things as fluid as possible yet.

“Go on,” they said. “Rehearse. We’ll try things on for size.” Continue reading →

Theatre – a Tide Chart

09 Thursday Jun 2016

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

rehearsals, shakespeare, theatre

Rehearsal2And so it is that the Squirrels’ Shakespeare is beginning to shape up and blossom.

Amongst other things, we have an ending now – or rather, we have the ending. And a title: Shakespeare in Words – and hang the risotto…

And when I say “we”… Continue reading →

Translation blues

12 Thursday May 2016

Posted by la Clarina in Lostintranslation, Theatre

≈ Leave a comment

Tags

blank verse, Elizabethan English, English to Italian, period language, the wise peasant girl, theatre, Translation

TranslI’m working on a translation project.

Not an extremely huge one – but one I’ve been dreaming about for some time, and of a sort that makes me quake a little.  I know I’ve claimed again and again to have no faith in literary translation, but this… well, this is different.

Theatre. Elizabethan. Complicated… Continue reading →

Rhymesters and Reenactors

14 Thursday Apr 2016

Posted by la Clarina in Stories, Things

≈ Leave a comment

Tags

Ludovico Ariosto, Palio, Poetry, reenactment, theatre

And then there are the hendecasyllables.

PalioFEI have this friend who got her degree and now works in another town and, while there, got herself embroiled with the local Palio. Now, you see, in Italy a palio is a kind of historical-themed competition among the neighbourhoods of a town. They have jousts, archery contests, horse races, flag-throwing, period dancing and so on, usually in beautiful costumes. Old Italian towns being what they are, the rivalry can be quite fierce… Continue reading →

A Peek Backstage

23 Tuesday Feb 2016

Posted by la Clarina in Theatre

≈ 2 Comments

Tags

backstage, blogging, Royal Shakespeare Company, shakespeare, theatre

rsc_logo.tmb-logo-200Did you know that the Royal Shakespeare Company has not one, but three fabulous blogs?

There is Pathways to Shakespeare, in which RSC actors and directors tell of their Shakespearean rites of passage: how they first met the bard, what drew them, what made them Shakespearean actors, how they entered the company… Continue reading →

War of the Muses: Melpomene and the Uncompromising Violin

21 Thursday Jan 2016

Posted by la Clarina in Theatre

≈ 3 Comments

Tags

effectiveness, muses, music, theatre

motivo_musica_y_patrimonioOnce upon a time, we had two musicians – a cello and a violin – to provide incidental music from a play.

They were both young and quite good, and while called in rather at the last minute, they brought a couple of longer pieces for the beginning and end, and a handful of “musical accents” for the key moments of the play.

And I say “play”, but in truth it was to be a one-off kind of glorified staged reading, with a tight deadline and an alarmingly short time to rehearse – so the musicians arrived right in the middle of chaos. Still, we somehow managed something like a coherent rehearsal for them, to see how the music worked… Continue reading →

And What is the Audience Doing?

12 Tuesday Jan 2016

Posted by la Clarina in Scribbling, Theatre

≈ Leave a comment

Tags

David Mamet, Jeffrey Hatcher, playwriting, R. Elliot Stout, The Art and Craft of Playwriting, theatre

jeffreyHatcherThis is from the author’s introduction to Jeffrey Hatcher‘s The Art & Craft of Playwriting:

Maybe you want your play to right a wrong or expiate a guilt or tickle a funny bone or change the world. Fine. But remember this question, one Dr. R. Elliott Stout, my theater professor at Denison University, had framed above his desk: “AND WHAT IS THE AUDIENCE DOING ALL THIS TIME?” David Mamet, who wrote such great plays as Glengarry Glen Ross and American Buffalo, once noted that the two hours an audience spends at the performance of a play is a lot to ask of a person’s life. Count the hours spent in the dark by even the most infrequent theatergoer and by the time he reaches eighty-three years of age, you’ll find he’d like a lot of those hours back. Our job in the theater is to make that octogenarian regret not one moment he’s spent in the dark.

Think of the times you’ve gone to the theater at the end of a long, tense, tiring day. You got the ticket for some godforsaken reason, and as the clock ticks toward eight, you want nothing more than to leave the theater and get home as soon as possible. You look at the program and are horrified to find the production has not one but two intermissions. You won’t be home until eleven or twelve. You look for the exit, but before you can make your move, the crowd grows silent, the lights go down, and you’re trapped in your row. You know in your bones it’s wrong to yell “fire.” And then it’s forty minutes later, the lights are up, the crowd is moving to the lobby, and all you can think about is how excited you are to find out what’s going to happen in the second act. You go back to your seat well before the curtain goes up again because you don’t want to miss a beat. Suddenly it’s the second intermission, and you don’t leave your seat this time because you’re actually talking about the play with the stranger next to you. Then the lights go down again, and before you know it the curtain call is over; the actors have left the stage, and you’re still applauding. You’re still sitting in your seat. You don’t want to leave the theater. And you’re trying to remember the last time a play made you feel that way.

That’s our job as playwrights. That’s what we do. We compel tired people, who have every reason to leave, to stay in their seats. And love staying. And come back for the next one.

Yes! Indeed. At times one can forget the people sitting in the dark – but in the end, it’s all about them. It’s a thought-provoking little shift of perspective, isn’t it? I think I want that question framed too…

Ghostly Agnes – As Imagined

01 Tuesday Dec 2015

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

Agnese Visconti, first night, playwrighting, theatre

TeatroBWghostSo, the Ghost of Agnese Visconti haunted the stage of the Teatrino D’Arco last night, and it was a lovely thing.

They were all very good – the bewildered poet and the characters in his head, and the Lord of Mantova was played with great flair and just the right touch of humour, the bewildered poet. And the actress who plays the Ghost was truly excellent: she captured poor Agnes to perfection, all the waspish impatience towards the poet who sugar-coats her story, all the urgency of her bid for truth… Because in the end this is what the play is about: the age-old dance between stage (or narrative) conventions, and historical truth – in the form of a ghost story… Continue reading →

Theatre Logic…

10 Tuesday Nov 2015

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

plans, stage terms, theatre

One goes to theatre for two nights in a row (more or less), and has a couple of good chats with a director, an artistic director and one’s favourite actor, and gets home with a bagful of ideas, requests and good news…

Therefore one is in a very effervescent mood, theatre-wise – but also a bit terrified at the quantity of things to be done, translated, adapted, modified, rewritten, thought about, organised…

Dancing between euphoria and overwhelm is beginning to look like the natural condition of the playwright. Oh well – it’s not as though I didn’t like it. And perhaps it is euphoria, overwhelm and nonsense, after all.

Oh, you’ll get to know – just not yet, because part of this is still more than a little in the air, and I’m not superstitious, you know, but when it comes to theatre… well. Let’s not jinx it, shall we?

So, meanwhile, as the title promised – theatre logic:

Dictionary

(Exit left – trippingly…)

Italian Faustuses

23 Wednesday Sep 2015

Posted by la Clarina in Theatre

≈ Leave a comment

Tags

christopher marlowe, Doctor Faustus, Italy, theatre, Translation

EricRavilious-1At one point today, together with a bunch of theatre folks we wondered when was Marlowe’s Doctor Faustus last staged in Italy.

After some head-scratching, we came to a baffling conclusion: nobody could remember ever seeing or even hearing or reading of any such thing. I’m not saying positively and absolutely that Faustus was never ever staged in the history of Italian theatre – but five well-informed, well-read and well-theatred actors, directors and drama teachers and one Marlowe buff, between the ages of forty and seventy, couldn’t recall one single production…

At the very least, Italian Faustuses must be few and far between.

A little research has yielded, so far, a 1978 tv adaptation called, a little unfortunately, “Il Fausto di Marlowe”, a radio adaptation about the same years, and a 2011 cantata for choir, tenor and orchestra by composer Matteo D’Amico – and nothing else. *

And the last Italian translation seems to be the one by Nemi D’Agostino, back in 1980.

As I said, I’m baffled.

I sort of knew that Marlowe is very little known and even less staged – but somehow I thought to find something more. Something at all, you know.

Which makes our work with Il Palcoscenico di Carta all the more relevant and interesting, if you ask me… But this is not the point. The point is that this made us all want to do it ourselves.

To stage Faustus – or some other Marlowe, come to think of it, but Faustus especially. And not just because nobody else does it, but because it is a great, powerful, deep, unsettling play that bloody well deserves to be staged and known. So we began discussing practicalities, such as a dramatis personae longer than my arm, and the 1604 and 1616 versions, and doubling, and visuals, and cuts perhaps, and would I object greatly to take active part in the thing…

It was mostly idle talk, for today – the sort of what-if games theatre folks will indulge in on a rainy day. And yet…

And yet I wonder if we didn’t put together seeds today. If it’s not something that will grow and bloom into a real project, and if we won’t find ourselves backstage, in some more or less near future, two or three days from first night, and ask each other: “Do you remember that day, when we wondered when was the last Italian Faustus?”

__________________________________

* Unless you want to count Salveti and Trionfo’s 1976 Faust Marlowe Burlesque – a very, very free adaptation mixing up Marlowe, Goethe, Emily Brontë and many others… I don’t want to.

← Older posts
Newer posts →

Seek and Find

♠ THE TOM WALSINGHAM MYSTERIES

Available on Amazon
Available on Amazon

The Copperfield Review’s first anthology – containing Gentleman in Velvet

Recent Posts

  • For Queen and Country: Tom Walsingham at the HNR
  • A Snare of Deceit is out!
  • A Deadly Complot
  • Merry Christmas!
  • Death in Rheims – Publication day!

Popular Scribblings

  • A wee bit of magic
  • Giving Up on The Religion
  • If I taught history...
  • Silent Film School
  • Noises Off: a crash course in backstage mayhem
  • The Paper Stage

Categories

  • Books
  • Eccentricities
  • History
  • Lostintranslation
  • Poetry
  • Scribbling
  • Silents
  • Stories
  • Theatre
  • Things
  • Uncategorized

Enter your email address to get a messenger on horseback... er, an email will reach you by email when a new Scribbling is out.

Join 311 other subscribers

RSS Feeds

  • RSS - Posts
  • RSS - Comments

No Blog’s an Island

Sapere Books

 

IBA

International Bloggers' Association

I tweet on Twitter

And I pin on Pinterest

Senza Errori di Stumpa – my Italian blog

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • Scribblings
    • Join 311 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Scribblings
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...